So to Speak: A Computational and Empirical Investigation of Lexical Cohesion of Non-Literal and Literal Expressions in Text
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
So to Speak: A Computational and Empirical Investigation of Lexical Cohesion of Non-Literal and Literal Expressions in Text
متن کامل
A Cohesion Graph Based Approach for Unsupervised Recognition of Literal and Non-literal Use of Multiword Expressions
We present a graph-based model for representing the lexical cohesion of a discourse. In the graph structure, vertices correspond to the content words of a text and edges connecting pairs of words encode how closely the words are related semantically. We show that such a structure can be used to distinguish literal and non-literal usages of multi-word expressions.
متن کاملUnsupervised Recognition of Literal and Non-Literal Use of Idiomatic Expressions
We propose an unsupervised method for distinguishing literal and non-literal usages of idiomatic expressions. Our method determines how well a literal interpretation is linked to the overall cohesive structure of the discourse. If strong links can be found, the expression is classified as literal, otherwise as idiomatic. We show that this method can help to tell apart literal and non-literal us...
متن کاملthe investigation of the relationship between type a and type b personalities and quality of translation
چکیده ندارد.
ideological and cultural orientations in translation of narrative text: the case of hajji baba of isfahan
در میان عواملی که ممکن است ذهن مترجم را هنگام ترجمه تحت تأثیر قرار دهند، می توان به مقوله انتقال ایدئولوژی از طریق متن یا گفتمان اشاره کرد. هدف از این تحقیق تجزیه و تحلیل جنبه های ایدئولوژیکی و فرهنگی متن مبدأ انگلیسی نوشته جیمز موریه تحت عنوان سرگذشت حاجی بابای اصفهانی ( 1823) و ترجمه فارسی میرزا حبیب اصفهانی(1880) بوده است.
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Discours
سال: 2012
ISSN: 1963-1723
DOI: 10.4000/discours.8731